Życzenia świąteczne po niemiecku
Boże Narodzenie to czas składania życzeń swoim najbliższym czy też przyjaciołom i znajomym. To przepiękna tradycja, gdyż życzenia z pewnością sprawią radość na ich twarzach. Tym samym podkreślimy, że są dla nas bardzo ważni.
Wesołych świąt Bożego Narodzenia, w ten sposób mówimy sobie co roku. A jak to wszystko powiedzieć w innym języku? Ten artykuł powstał z myślą o osobach, które mają znajomych z Niemiec.
Bożonarodzeniowe życzenia możecie skopiować i przesłać w wiadomości. Oto kilka propozycji, które z pewnością się sprawdzą:
- Fröhliche Weihnachten und alles Gute im neuen Jahr (Wesołych świąt oraz wszystkiego najlepszego w nowym roku);
- Fröhliche und erholsame Weihnachtstage wünschen Euch... (Wesołych i spokojnych Świąt życzą Wam...);
- Wir wünschen Ihnen erholsame Feiertage und einen erfolgreichen Start ins neue Jahr (Życzymy państwu/pani/panu spokojnych świąt i owocnego startu w nowym roku);
- Wir wünschen frohe Weihnachten, Glück, Erfolg und persönliches Wohlergehen für das neue Jahr (Życzymy wesołych Świąt Bożego Narodzenia, szczęścia, sukcesu i pomyślności na nowy rok);
- Wir wünschen Euch allen zauberhafte Weihnachten und eine besinnliche Zeit im Kreise der Familie (Życzymy Wam magicznych Świąt Bożego Narodzenia i czasu pełnego refleksji w kręgu rodzinnym);
- Ich wünsch euch zu den Weihnachtstagen/Besinnlichkeit und Wohlbehagen/und möge auch das Neue Jahr/erfolgreich sein, wie’s alte war (Życzę Wam na święta refleksji oraz błogostanu/i niech nowy rok/ będzie pełen sukcesów, jak ten stary).
Żródło: dojczland.info, nauka-niemieckiego.net, polskiobserwator.de