Spis treści
- Gra Gothic 1 zostanie przetłumaczona na język śląski
- Kiedy premiera Ślonskiego Gothica?
- Kto podłożył głos pod Ślōnski Gothic?
- O co chodzi w grze Gothic?
Gra Gothic 1 zostanie przetłumaczona na język śląski
Walka o uznanie języka śląskiego trwa od wielu miesięcy. Choć pod koniec maja 2024 r. prezydent Andrzej Duda odmówił podpisania ustawy z 26 kwietnia 2024 r. o zmianie ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz języku regionalnym oraz niektórych innych ustaw to popularność języka cały czas rośnie.
Widać to na przykładzie rosnącej liczby dwujęzycznych nazw produktów, które można znaleźć w sklepach Kaufland. Śląsko-polskie tablice znajdziemy m.in. w Knurowie, Piekarach, Katowicach czy też Tarnowskich Górach.
Język śląski zaczyna też coraz bardziej zaczyna wnikać poza kulturę, w tym do świata wirtualnego. Na pomysł przetłumaczenia gry Gothic, która wyprodukowana została przez niemiecką firmę Piranha Bytes a polskiego wydania oraz lokalizacji (wraz z dubbingiem) doczekała się dzięki firmie CD Projekt, wpadło trzech Ślązaków pochodzących z Piekar Śląskich, czyli: Mateusz Tomanek - programista implementujący tłumaczenie, tłumacz, Karol Chwastek - marketingowiec i tłumacz oraz Michał Mikołajczyk - dźwiękowiec.
Dzięki środkom uzyskanym w ramach Mikrograntów, w projekcie biorą udział nie tylko fani gry, lecz także profesjonalni aktorzy teatralni i filmowi. Razem z nami odkryj świat Gothica na nowo i zanurz się w jego unikalnym klimacie! - zapowiedzieli pomysłodawcy "Ślonskiego Gothica".
Kiedy premiera Ślonskiego Gothica?
Ślonski Gothic to wyjątkowa modyfikacja oferująca pełne tłumaczenie gry na język śląski wraz z kompleksowym udźwiękowieniem. Prace nad tym niezwykłym projekt rozpoczęły się na początku czerwca 2024 roku od stworzenia internetowej platformy do tłumaczenia wszystkich dialogów w grze.
Obecnie twórcy projektu już w 90 procentach ukończyli tłumaczenie rozmów głównych postaci na język śląski, także skrypty są już praktycznie gotowe. Przed piekarzanami pozostała jeszcze większość prac z śląskim dubbingiem postaci pobocznych oraz bezimiennych.
W tym momencie mamy gotowe około 45%. Przewidywany termin udostępnienia modyfikacji to maj/czerwiec 2025 r. Na ten moment cieszymy się, że mamy bardzo pozytywne komentarze pod naszymi pracami. To nas szalenie motywuje do dalszej pracy - informuje redakcję ESKI Karol Chwostek, jeden z trzech pomysłodawców Ślōnskiego Gothic
Kto podłożył głos pod Ślōnski Gothic?
Do tej pory projekt spotkał się z bardzo pozytywnym odbiorem. Do tej pory twórcy zaangażowali już blisko 40 lektorów. Głosu do Ślōnskiego Gothica podłożyli już: aktorzy - Robert Talarczyk, Mirosław Neinert, Dariusz Niebudek, dziennikarze - Dariusz Schmidt, Bartek Gruchlik oraz Jarosław Juszkiewicz, który jest w kolejce do nagrywania, influencerzy - Niklaus Pieron, Bonkol oraz Radosław Palacz.
Ponadto w projekt zaangażowali się także aktorzy teatralni. Jednym z nich jest Andrzej Ogłoza, występujący m.in. w Teatrze Śląskim im. Stanisława Wyspiańskiego w Katowicach.
Dŏwōm sie gowã uciąć, iże lubisz se pomaszkiecić. Jo narychtowołch nowo szama - brzmi jeden z dialogów Andrzeja Ogłozy.
O co chodzi w grze Gothic?
Jak powstał pomysł na grę gothic w języku śląskim? Twórcy nie dają jednoznacznej odpowiedzi.
Długo zadawaliśmy sobie to pytanie i chyba wspólny film Niklausa Pierona i Heda zasiał nam w głowie wizję tego, by stworzyć grę po śląsku. Gothic był oczywistym wyborem - wyjaśniają pomysłodawcy.
Natomiast gra Gothic rozgrywa się na wyspie Khorinis, w Górniczej Dolinie - ośrodku karnym otoczonym "magiczną barierą" uniemożliwiającą wyjście. Więźniów i kopaczy wykorzystuje się tam do wydobywania magicznej rudy, potężnego magicznego surowca, który następnie zostaje dostarczany do królewskich skarbców.