Bajka to wynik charytatywnej pracy międzynarodowego zespołu, który ją napisał, zredagował, zilustrował, przetłumaczył na język ukraiński i angielski, wydrukował i zdobył na wszystko fundusze. To już druga bajka dla ukraińskich dzieci, w której wydanie się zaangażowaliśmy, ale nie mamy wątpliwości, że warto. Cały ten projekt jest jak bajka. Bajkowi są ludzie, którzy się w niego zaangażowali i nadal angażują. Jest dowodem na to, że w życiu – tak jak w bajce – dobrych ludzi jest zawsze więcej - podkreśla Ilona Byra, założycielka i prezeska zarządu Instytutu Heweliusza - wydawcy książeczki.
Naukowcy z Uniwersytetu SWPS we Wrocławiu i Uniwersytetu Wrocławskiego oraz studenci Koła Psychologii Klinicznej we Wrocławiu Uniwersytetu SWPS
stworzyli drugi tom bajki terapeutycznej „Ola i Borys idą do szkoły” kierując ją nie tylko do uczniów, ale również do rodziców i nauczycieli. Bajka pokazuje, jak radzić sobie w trudnych chwilach, ucząc, że mimo powierzchownych różnic wszyscy zasługują na szacunek i wsparcie.
Korzystamy z tych publikacji regularnie i jest to doskonałe uzupełnienie codziennych rozmów zarówno z dziećmi jak i ich opiekunami - wyjaśniła dr Agata Gajewska, ordynator oddziału pediatrycznego Szpitala Miejskiego nr 4 w Gliwicach.
Ilustracje do książki przygotowała Elizabeth Bristow, a za opracowanie graficzne odpowiedzialna była projektantka Rebecca Scambler. Tłumaczenie na język ukraiński wykonała Olga Makarowa, a na język angielski – Anna Galasińska.
Pierwsza część bajki – „Ola, Borys i nowi przyjaciele” – opowiadała o Oli i jej bracie Borysie, którzy przyjechali do Polski z pogrążonej w wojnie Ukrainy i oswajają się z nową rzeczywistością. Bajka spotkała się z ogromnym zainteresowaniem instytucji, organizacji i osób prywatnych. Dzięki darczyńcom udało się wydrukować egzemplarze, które rozdystrybuowano za darmo wśród potrzebujących, przede wszystkim dzieci z Ukrainy.